TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:3

Konteks
4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 1  how he 2  eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 3 

Ulangan 7:16

Konteks
Exhortation to Destroy Canaanite Paganism

7:16 You must destroy 4  all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship 5  their gods, for that will be a snare to you.

Ulangan 11:28

Konteks
11:28 and the curse if you pay no attention 6  to his 7  commandments and turn from the way I am setting before 8  you today to pursue 9  other gods you have not known.

Ulangan 12:27

Konteks
12:27 You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices 10  you must pour out on his 11  altar while you eat the meat.

Ulangan 16:2

Konteks
16:2 You must sacrifice the Passover animal 12  (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he 13  chooses to locate his name.

Ulangan 16:6

Konteks
16:6 but you must sacrifice it 14  in the evening in 15  the place where he 16  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Ulangan 23:23

Konteks
23:23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.

Ulangan 27:15

Konteks
27:15 ‘Cursed is the one 17  who makes a carved or metal image – something abhorrent 18  to the Lord, the work of the craftsman 19  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 20 

Ulangan 33:10

Konteks

33:10 They will teach Jacob your ordinances

and Israel your law;

they will offer incense as a pleasant odor,

and a whole offering on your altar.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.

[4:3]  2 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[4:3]  3 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.

[7:16]  4 tn Heb “devour” (so NRSV); KJV, NAB, NASB “consume.” The verbal form (a perfect with vav consecutive) is understood here as having an imperatival or obligatory nuance (cf. the instructions and commands that follow). Another option is to take the statement as a continuation of the preceding conditional promises and translate “and you will destroy.”

[7:16]  5 tn Or “serve” (so KJV, NIV, NRSV).

[11:28]  6 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.

[11:28]  7 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:28]  8 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).

[11:28]  9 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).

[12:27]  10 sn These other sacrifices would be so-called peace or fellowship offerings whose ritual required a different use of the blood from that of burnt (sin and trespass) offerings (cf. Lev 3; 7:11-14, 19-21).

[12:27]  11 tn Heb “on the altar of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[16:2]  12 tn Heb “sacrifice the Passover” (so NASB). The word “animal” has been supplied in the translation for clarity.

[16:2]  13 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in the previous verse.

[16:6]  14 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  15 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  16 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[27:15]  17 tn Heb “man,” but in a generic sense here.

[27:15]  18 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[27:15]  19 tn Heb “craftsman’s hands.”

[27:15]  20 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA